Atos 15:19

Por isso julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a Deus.

Outras versões da Bíblia

"Portanto, julgo que não devemos pôr dificuldades aos gentios que estão se convertendo a Deus.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Por isso, julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a Deus,

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Pelo que julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a Deus,

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

E Tiago continuou: —A minha opinião é esta: eu acho que não devemos atrapalhar os não-judeus que estão se convertendo a Deus.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Portanto, julgo que não se deve constranger aqueles que dentre os gentios se convertem a Deus,

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 18
    Conhecidas são a Deus, desde o princípio do mundo, todas as suas obras.
  • 19
    Por isso julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a Deus.
  • 20
    Mas escrever-lhes que se abstenham das contaminações dos ídolos, da prostituição, do que é sufocado e do sangue.

Imagem do versículo

Por isso julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a Deus. - Atos 15:19