E tinham fugido os beerotitas para Gitaim, e ali têm peregrinado até ao dia de hoje.
Tinham fugido os beerotitas para Gitaim e ali têm morado até ao dia de hoje.
E tinham fugido os beerotitas para Gitaim e ali têm peregrinado até ao dia de hoje.
tendo os beerotitas fugido para Jitaim, onde têm peregrinado até o dia de hoje).
Tinham fugido os beerotitas para Gitaim e ali têm morado até ao dia de hoje.
E tinham fugido os beerotitas para Gitaim e ali têm peregrinado até ao dia de hoje.
tendo os beerotitas fugido para Jitaim, onde têm peregrinado até o dia de hoje).
O povo de Beerote fugiu Gitaim e até nossos dias vive ali como forasteiro.
Os beerotitas tinham fugido para Gitaim e ali vivem como estrangeiros até o dia de hoje.
Os antigos moradores de Beerote haviam fugido para a cidade de Gitaim e eles vivem ali como estrangeiros até hoje. )
O povo de Beerote fugiu para Gitaim e até hoje vive ali como estrangeiro.
pois seus habitantes originais fugiram para Gitaim, onde ainda vivem como estrangeiros.
2 E tinha o filho de Saul dois homens capitães de tropas; e era o nome de um Baaná, e o nome do outro Recabe, filhos de Rimom, o beerotita, dos filhos de Benjamim, porque também Beerote se reputava de Benjamim.
3 E tinham fugido os beerotitas para Gitaim, e ali têm peregrinado até ao dia de hoje.
4 E Jônatas, filho de Saul, tinha um filho aleijado de ambos os pés; era da idade de cinco anos quando as novas de Saul e Jônatas vieram de Jizreel, e sua ama o tomou, e fugiu; e sucedeu que, apressando-se ela a fugir, ele caiu, e ficou coxo; e o seu nome era Mefibosete.
E Jônatas, filho de Saul, tinha um filho aleijado de ambos os pés; era da idade de cinco anos quando as novas de Saul e Jônatas vieram de Jizreel, e sua ama o tomou, e fugiu; e sucedeu que, apressando-se ela a fugir, ele caiu, e ficou coxo; e o seu nome era Mefibosete.
Em Hazor, em Ramá, em Gitaim,