2 Reis 1:8

E eles lhe disseram: Era um homem peludo, e com os lombos cingidos de um cinto de couro. Então disse ele: É Elias, o tisbita.

Outras versões da Bíblia

Eles responderam: "Ele vestia roupas de pêlos e usava um cinto de couro". O rei concluiu: "Era o tesbita Elias".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Responderam-lhe eles: Era um homem vestido de pelos, e com os lombos cingidos dum cinto de couro. Então disse ele: É Elias, o tisbita.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E eles lhe disseram: Era um homem vestido de pêlos e com os lombos cingidos de um cinto de couro. Então, disse ele: É Elias, o tisbita.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

E eles responderam: —Ele estava usando uma capa de pele de animais, amarrada com um cinto de couro. —É Elias, o profeta de Tisbé! —disse o rei.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

E eles lhes explicaram: “Era um homem que usava vestes de pêlos e tinha um cinto de couro. Então ele prontamente exclamou: “É Elias, o profeta de Tisbé!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 7
    E ele lhes disse: Qual era a aparência do homem que veio ao vosso encontro e vos falou estas palavras?
  • 8
    E eles lhe disseram: Era um homem peludo, e com os lombos cingidos de um cinto de couro. Então disse ele: É Elias, o tisbita.
  • 9
    Então o rei lhe enviou um capitão de cinqüenta com seus cinqüenta; e, subindo a ele (porque eis que estava assentado no cume do monte), disse-lhe: Homem de Deus, o rei diz: Desce.

Imagem do versículo

E eles lhe disseram: Era um homem peludo, e com os lombos cingidos de um cinto de couro. Então disse ele: É Elias, o tisbita. - 2 Reis 1:8