E as asas destes querubins se estendiam vinte côvados; e estavam postos em pé, e os seus rostos virados para a casa.
eles estavam postos em pé, e o seu rosto, virado para o Santo Lugar.
E as asas desses querubins se estendiam vinte côvados; e estavam postos em pé, e os seus rostos, virados para a casa.
Assim as asas destes querubins se estendiam por vinte côvados; eles estavam postos em pé, com os rostos virados para â camara.
eles estavam postos em pé, e o seu rosto, virado para o Santo Lugar.
E as asas desses querubins se estendiam vinte côvados; e estavam postos em pé, e os seus rostos, virados para a casa.
Assim as asas destes querubins se estendiam por vinte côvados; eles estavam postos em pé, com os rostos virados para â camara.
Assim as asas destes querubins se estendiam por nove metros, foram postos de pé, em frente ao átrio principal e com os rostos voltados para dentro.
Eles estavam em pé, com o rosto voltado para o Santo Lugar.
Os querubins estavam de pé, olhando para o Lugar Santo.
Assim os querubins, com asas que se estendiam por nove metros, estavam de pé, de frente para o átrio principal.
Portanto, as asas abertas dos querubins mediam, juntas, 9 metros. Os querubins ficavam em pé, de frente para o salão principal do templo.
12 Também a asa do outro querubim era de cinco côvados, e tocava na parede da casa; era também a outra asa de cinco côvados, que tocava na asa do outro querubim.
13 E as asas destes querubins se estendiam vinte côvados; e estavam postos em pé, e os seus rostos virados para a casa.
14 Também fez o véu de azul, púrpura, carmesim e linho fino; e pôs sobre ele querubins;
Também a asa do outro querubim era de cinco côvados, e tocava na parede da casa; era também a outra asa de cinco côvados, que tocava na asa do outro querubim.
Também fez o véu de azul, púrpura, carmesim e linho fino; e pôs sobre ele querubins;