Tomará as vossas filhas para perfumistas, cozinheiras e padeiras.
E tomará as vossas filhas para perfumistas, cozinheiras e padeiras.
Tomará as vossas filhas para perfumistas, cozinheiras e padeiras.
Tomará as vossas filhas para perfumistas, cozinheiras e padeiras.
E tomará as vossas filhas para perfumistas, cozinheiras e padeiras.
Tomará as vossas filhas para perfumistas, cozinheiras e padeiras.
Ele tomará as vossas filhas para serem perfumistas, cozinheiras e padeiras.
Tomará as filhas de vocês para serem perfumistas, cozinheiras e padeiras.
As filhas de vocês terão de preparar os perfumes do rei e trabalhar como suas cozinheiras e padeiras.
Tomará as filhas de vocês para serem perfumistas, cozinheiras e padeiras.
Tomará suas filhas e as obrigará a cozinhar, assar pães e fazer perfumes para ele.
12 E os porá por chefes de mil, e de cinqüenta; e para que lavrem a sua lavoura, e façam a sua sega, e fabriquem as suas armas de guerra e os petrechos de seus carros.
13 E tomará as vossas filhas para perfumistas, cozinheiras e padeiras.
14 E tomará o melhor das vossas terras, e das vossas vinhas, e dos vossos olivais, e os dará aos seus servos.
E os porá por chefes de mil, e de cinqüenta; e para que lavrem a sua lavoura, e façam a sua sega, e fabriquem as suas armas de guerra e os petrechos de seus carros.
E tomará o melhor das vossas terras, e das vossas vinhas, e dos vossos olivais, e os dará aos seus servos.