E aos de Racal, e aos que estavam nas cidades jerameelitas e nas cidades dos queneus,
aos de Racal, aos que estavam nas cidades dos jerameelitas e nas cidades dos queneus,
e aos de Racal, e aos que estavam nas cidades jerameelitas e nas cidades dos queneus,
aos de Racal, aos das cidades dos jerameelitas, e aos das cidades dos queneus;
aos de Racal, aos que estavam nas cidades dos jerameelitas e nas cidades dos queneus,
e aos de Racal, e aos que estavam nas cidades jerameelitas e nas cidades dos queneus,
aos de Racal, aos das cidades dos jerameelitas, e aos das cidades dos queneus;
aos de Racal, aos das cidades dos jerameelitas, e aos das cidades dos queneus;
de Racal, das cidades dos jerameelitas e dos queneus,
( 29 - 31 ) Racal, Horma, Borasã, Atace, Hebrom; e também às cidades das tribos dos jerameelitas e dos queneus—todos os lugares onde Davi e os seus homens haviam estado.
de Racal, das cidades dos jerameelitas e dos queneus,
Racal, as cidades dos jerameelitas e as cidades dos queneus,
28 E aos de Aroer, e aos de Sifmote, e aos de Estemoa,
29 E aos de Racal, e aos que estavam nas cidades jerameelitas e nas cidades dos queneus,
30 E aos de Hormá, e aos de Corasã, e aos de Ataca,
Também os filhos do queneu, sogro de Moisés, subiram da cidade das palmeiras com os filhos de Judá ao deserto de Judá, que está ao sul de Arade, e foram, e habitaram com o povo.
E disse Saul aos queneus: Ide-vos, retirai-vos e saí do meio dos amalequitas, para que não vos destrua juntamente com eles, porque vós usastes de misericórdia com todos os filhos de Israel, quando subiram do Egito. Assim os queneus se retiraram do meio dos amalequitas.
E dizendo Aquis: Onde atacastes hoje? Davi dizia: Sobre o sul de Judá, e sobre o sul dos jerameelitas, e sobre o sul dos queneus.