A mulher então lhe disse: A quem te farei subir? E disse ele: Faze-me subir a Samuel.
Então, lhe disse a mulher: Quem te farei subir? Respondeu ele: Faze-me subir Samuel.
A mulher, então, lhe disse: A quem te farei subir? E disse ele: Faze-me subir a Samuel.
A mulher então lhe perguntou: Quem te farei subir? Respondeu ele: Faze-me subir Samuel.
Então, lhe disse a mulher: Quem te farei subir? Respondeu ele: Faze-me subir Samuel.
A mulher, então, lhe disse: A quem te farei subir? E disse ele: Faze-me subir a Samuel.
A mulher então lhe perguntou: Quem te farei subir? Respondeu ele: Faze-me subir Samuel.
Questionou-lhe a mulher: “Pois bem, a quem desejas que eu faça subir?” E ele rogou-lhe: “Faz-me subir Samuel!”
Então a mulher perguntou: — Quem você quer que eu faça subir? Ele respondeu: — Samuel.
Então a mulher perguntou: —Quem é que você quer que eu faça subir? —Samuel! —respondeu ele.
"Quem devo fazer subir? ", perguntou a mulher. Ele respondeu: "Samuel".
Por fim, a mulher disse: “De quem é o espírito que devo invocar?”. “De Samuel”, respondeu Saul.
10 Então Saul lhe jurou pelo SENHOR, dizendo: Vive o SENHOR, que nenhum mal te sobrevirá por isso.
11 A mulher então lhe disse: A quem te farei subir? E disse ele: Faze-me subir a Samuel.
12 Vendo, pois, a mulher a Samuel, gritou com alta voz, e falou a Saul, dizendo: Por que me tens enganado? Pois tu mesmo és Saul.
Então Saul lhe jurou pelo SENHOR, dizendo: Vive o SENHOR, que nenhum mal te sobrevirá por isso.
Vendo, pois, a mulher a Samuel, gritou com alta voz, e falou a Saul, dizendo: Por que me tens enganado? Pois tu mesmo és Saul.