1 Samuel 20:28

E respondeu Jônatas a Saul: Davi me pediu encarecidamente que o deixasse ir a Belém.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Respondeu Jônatas a Saul: Davi me pediu, encarecidamente, que o deixasse ir a Belém.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E respondeu Jônatas a Saul: Davi me pediu encarecidamente que o deixasse ir a Belém,

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Respondeu Jônatas a Saul: Davi pediu-me encarecidamente licença para ir a Belém,

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Respondeu Jônatas a Saul: Davi me pediu, encarecidamente, que o deixasse ir a Belém.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E respondeu Jônatas a Saul: Davi me pediu encarecidamente que o deixasse ir a Belém,

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Respondeu Jônatas a Saul: Davi pediu-me encarecidamente licença para ir a Belém,

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Ao que Jônatas lhe explicou: “Davi me pediu com insistência permissão para ir a Belém.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Jônatas respondeu: — Davi me pediu, encarecidamente, que o deixasse ir a Belém.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jônatas respondeu: —Ele me pediu licença para ir a Belém.

NVI - Nova Versão Internacional

Jônatas respondeu: "Davi me pediu, com insistência, permissão para ir a Belém,

NVT - Nova Versão Transformadora

Jônatas respondeu: “Davi me pediu, com insistência, para ir a Belém.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

27 Sucedeu também no outro dia, o segundo da lua nova, que o lugar de Davi apareceu vazio; disse, pois, Saul a Jônatas, seu filho: Por que não veio o filho de Jessé nem ontem nem hoje a comer pão?

28 E respondeu Jônatas a Saul: Davi me pediu encarecidamente que o deixasse ir a Belém.

29 Dizendo: Peço-te que me deixes ir, porquanto a nossa linhagem tem um sacrifício na cidade, e meu irmão mesmo me mandou ir; se, pois, agora tenho achado graça em teus olhos, peço-te que me deixes partir, para que veja a meus irmãos; por isso não veio à mesa do rei.

Referências Cruzadas

1 Samuel 20:6 Livros Históricos

Se teu pai notar a minha ausência, dirás: Davi me pediu muito que o deixasse ir correndo a Belém, sua cidade; porquanto se faz lá o sacrifício anual para toda a linhagem.

1 Samuel 20:27 Livros Históricos

Sucedeu também no outro dia, o segundo da lua nova, que o lugar de Davi apareceu vazio; disse, pois, Saul a Jônatas, seu filho: Por que não veio o filho de Jessé nem ontem nem hoje a comer pão?

1 Samuel 20:29 Livros Históricos

Dizendo: Peço-te que me deixes ir, porquanto a nossa linhagem tem um sacrifício na cidade, e meu irmão mesmo me mandou ir; se, pois, agora tenho achado graça em teus olhos, peço-te que me deixes partir, para que veja a meus irmãos; por isso não veio à mesa do rei.