Chegando, pois, Saul à cidade de Amaleque, pôs emboscadas no vale.
Chegando, pois, Saul à cidade de Amaleque, pôs emboscada no vale.
Chegando, pois, Saul à cidade de Amaleque, pôs uma emboscada no vale.
Chegando, pois, Saul à cidade de Amaleque, pôs emboscadas no vale.
Chegando, pois, Saul à cidade de Amaleque, pôs emboscada no vale.
Chegando, pois, Saul à cidade de Amaleque, pôs uma emboscada no vale.
Saul dirigiu-se à cidade de Amaleque e preparou uma emboscada no vale.
Saul foi à cidade de Amaleque e pôs emboscadas no vale.
Aí Saul e todos os seus soldados foram para a cidade de Amaleque e ficaram esperando escondidos no leito seco de um rio.
Saul foi à cidade de Amaleque e armou uma emboscada no vale.
Em seguida, Saul e o exército foram à cidade dos amalequitas e armaram uma emboscada no vale.
4 O que Saul convocou ao povo, e os contou em Telaim, duzentos mil homens de pé, e dez mil homens de Judá.
5 Chegando, pois, Saul à cidade de Amaleque, pós emboscada no vale.
6 E disse Saul aos queneus: Ide-vos, retirai-vos e saí do meio dos amalequitas, para que não vos destrua juntamente com eles, porque vós usastes de misericórdia com todos os filhos de Israel, quando subiram do Egito. Assim os queneus se retiraram do meio dos amalequitas.
O que Saul convocou ao povo, e os contou em Telaim, duzentos mil homens de pé, e dez mil homens de Judá.
E disse Saul aos queneus: Ide-vos, retirai-vos e saí do meio dos amalequitas, para que não vos destrua juntamente com eles, porque vós usastes de misericórdia com todos os filhos de Israel, quando subiram do Egito. Assim os queneus se retiraram do meio dos amalequitas.