o Senhor tornou a aparecer-lhe, como lhe tinha aparecido em Gibeão,
o SENHOR tornou a aparecer a Salomão, como lhe tinha aparecido em Gibeão.
apareceu-lhe o Senhor segunda vez, como lhe tinha aparecido em Gibeão.
o SENHOR tornou a aparecer-lhe, como lhe tinha aparecido em Gibeão,
o SENHOR tornou a aparecer a Salomão, como lhe tinha aparecido em Gibeão.
apareceu-lhe o Senhor segunda vez, como lhe tinha aparecido em Gibeão.
Yahweh, o SENHOR, apareceu outra vez a ele, como havia ocorrido em Gibeom.
o Senhor tornou a aparecer-lhe, como tinha aparecido em Gibeão.
o SENHOR Deus apareceu outra vez a ele, como havia aparecido em Gibeão.
o Senhor lhe apareceu pela segunda vez, como lhe havia aparecido em Gibeom.
Então o Senhor apareceu a Salomão pela segunda vez, como havia aparecido em Gibeom.
1 Sucedeu, pois, que, acabando Salomão de edificar a casa do Senhor, e a casa do rei, e todo o desejo de Salomão, que lhe veio à vontade fazer,
2 O Senhor tornou a aparecer a Salomão; como lhe tinha aparecido em Gibeom.
3 E o Senhor lhe disse: Ouvi a tua oração, e a súplica que fizeste perante mim; santifiquei a casa que edificaste, a fim de pôr ali o meu nome para sempre; e os meus olhos e o meu coração estarão ali todos os dias.
E em Gibeom apareceu o Senhor a Salomão de noite em sonhos; e disse-lhe Deus: Pede o que queres que eu te dê.
Pelo que o Senhor se indignou contra Salomão; porquanto desviara o seu coração do Senhor Deus de Israel, o qual duas vezes lhe aparecera.
Naquela mesma noite Deus apareceu a Salomão, e disse-lhe: Pede o que queres que eu te dê.