Disse mais Jeosafá ao rei de Israel: Peço-te, consulta hoje a palavra do Senhor.
Disse mais Josafá ao rei de Israel: Consulta primeiro a palavra do Senhor.
Disse mais Josafá ao rei de Israel: Consulta, porém, primeiro hoje a palavra do SENHOR.
Disse mais Jeosafá ao rei de Israel: Rogo-te, porém, que primeiro consultes a palavra do Senhor.
Disse mais Josafá ao rei de Israel: Consulta primeiro a palavra do SENHOR.
Disse mais Josafá ao rei de Israel: Consulta, porém, primeiro hoje a palavra do SENHOR.
Disse mais Jeosafá ao rei de Israel: Rogo-te, porém, que primeiro consultes a palavra do Senhor.
No entanto, Josafá sugeriu ao rei de Israel: “Rogo-te que antes consultes a Palavra de Yahweh, o SENHOR!”
Josafá disse mais ao rei de Israel: — Consulte primeiro a palavra do Senhor.
Mas primeiro vamos consultar a Deus, o SENHOR.
Mas acrescentou: "Peço-te que busques primeiro o conselho do Senhor".
E acrescentou: “Antes, porém, consulte o Senhor”.
4 Então perguntou a Jeosafá: Irás tu comigo à peleja a Ramote de Gileade? E disse Jeosafá ao rei de Israel: Serei como tu, e o meu povo como o teu povo, e os meus cavalos como os teus cavalos.
5 Disse mais Jeosafá ao rei de Israel: Peço-te, consulta hoje a palavra do Senhor.
6 Então o rei de Israel reuniu os profetas até quase quatrocentos homens, e disse-lhes: Irei à peleja contra Ramote de Gileade, ou deixarei de ir? E eles disseram: Sobe, porque o Senhor a entregará na mão do rei.
Então perguntou a Jeosafá: Irás tu comigo à peleja a Ramote de Gileade? E disse Jeosafá ao rei de Israel: Serei como tu, e o meu povo como o teu povo, e os meus cavalos como os teus cavalos.
Então o rei de Israel reuniu os profetas até quase quatrocentos homens, e disse-lhes: Irei à peleja contra Ramote de Gileade, ou deixarei de ir? E eles disseram: Sobe, porque o Senhor a entregará na mão do rei.