E sucedeu que, vendo os capitães dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo.
Vendo os capitães dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de o perseguir.
E sucedeu que, vendo os chefes dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo.
Vendo os capitães dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo.
Vendo os capitães dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de o perseguir.
E sucedeu que, vendo os chefes dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo.
Vendo os capitães dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo.
e quando os chefes dos carros militares perceberam que não era o rei de Israel, deixaram de persegui-lo.
Quando os capitães dos carros de guerra viram que não era o rei de Israel, deixaram de persegui-lo.
e aí eles viram que aquele não era o rei de Israel e pararam de atacá-lo.
e quando os comandantes dos carros viram que não era o rei de Israel, deixaram de persegui-lo.
os comandantes dos carros perceberam que não era o rei de Israel e pararam de persegui-lo.
32 Sucedeu que, vendo os capitães dos carros a Jeosafá, disseram eles: Certamente este é o rei de Israel. E chegaram-se a ele, para pelejar com ele; porém Jeosafá gritou.
33 E sucedeu que, vendo os capitães dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo.
34 Então um homem armou o arco, e atirou a esmo, e feriu o rei de Israel por entre as fivelas e as couraças; então ele disse ao seu carreteiro: Dá volta, e tira-me do exército, porque estou gravemente ferido.
Sucedeu que, vendo os capitães dos carros a Jeosafá, disseram eles: Certamente este é o rei de Israel. E chegaram-se a ele, para pelejar com ele; porém Jeosafá gritou.
Então um homem armou o arco, e atirou a esmo, e feriu o rei de Israel por entre as fivelas e as couraças; então ele disse ao seu carreteiro: Dá volta, e tira-me do exército, porque estou gravemente ferido.