E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum, e ponde Nabote diante do povo.
E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum e trazei Nabote para a frente do povo.
E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum e ponde Nabote acima do povo.
Assim escreveu nas cartas: Apregoai um jejum, e ponde Nabote diante do povo.
E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum e trazei Nabote para a frente do povo.
E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum e ponde Nabote acima do povo.
Assim escreveu nas cartas: Apregoai um jejum, e ponde Nabote diante do povo.
E, nessas cartas escrevera o seguinte: “Proclamai um jejum geral e fazei Nabote sentar-se entre os primeiros do povo.
E nas cartas ela escreveu o seguinte: “Anunciem um dia de jejum e tragam Nabote para a frente do povo.
As cartas diziam o seguinte: “Mandem avisar que vai haver um dia de jejum, reúnam todo o povo e ponham Nabote no lugar de honra.
Naquelas cartas ela escreveu: "Decretem um dia de jejum e ponham Nabote sentado num lugar de destaque entre o povo.
Nas cartas, ela ordenava: “Reúnam os habitantes da cidade para jejuar e coloquem Nabote num lugar onde todos possam vê-lo.
8 Então escreveu cartas em nome de Acabe, e as selou com o seu sinete; e mandou as cartas aos anciãos e aos nobres que havia na sua cidade e habitavam com Nabote.
9 E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum, e ponde Nabote diante do povo.
10 E ponde defronte dele dois filhos de Belial, que testemunhem contra ele, dizendo: Blasfemaste contra Deus e contra o rei; e trazei-o fora, e apedrejai-o para que morra.
Então escreveu cartas em nome de Acabe, e as selou com o seu sinete; e mandou as cartas aos anciãos e aos nobres que havia na sua cidade e habitavam com Nabote.
E ponde defronte dele dois filhos de Belial, que testemunhem contra ele, dizendo: Blasfemaste contra Deus e contra o rei; e trazei-o fora, e apedrejai-o para que morra.