E foi o rei de Israel para a sua casa, desgostoso e indignado; e chegou a Samaria.
Foi-se o rei de Israel para sua casa, desgostoso e indignado, e chegou a Samaria.
E foi-se o rei de Israel para sua casa, desgostoso e indignado, e veio a Samaria.
E o rei de Israel seguiu para sua casa, desgostoso e indignado, e veio a Samária.
Foi-se o rei de Israel para sua casa, desgostoso e indignado, e chegou a Samaria.
E foi-se o rei de Israel para sua casa, desgostoso e indignado, e veio a Samaria.
E o rei de Israel seguiu para sua casa, desgostoso e indignado, e veio a Samária.
E assim, o rei de Israel retornou para seu palácio em Samaria irritado e deprimido.
Então o rei de Israel se dirigiu à sua casa, aborrecido e indignado, e chegou a Samaria.
Então o rei voltou aborrecido e com raiva para a sua casa em Samaria.
Aborrecido e irritado, o rei de Israel voltou para o seu palácio em Samaria.
O rei de Israel foi para casa, em Samaria, indignado e aborrecido.
42 E disse-lhe: Assim diz o Senhor: Porquanto soltaste da mão o homem que eu havia posto para destruição, a tua vida será em lugar da sua vida, e o teu povo em lugar do seu povo.
43 E foi o rei de Israel para a sua casa, desgostoso e indignado; e chegou a Samaria.
1 E sucedeu depois destas coisas que, Nabote, o jizreelita, tinha uma vinha em Jizreel junto ao palácio de Acabe, rei de Samaria.
E sucedeu depois destas coisas que, Nabote, o jizreelita, tinha uma vinha em Jizreel junto ao palácio de Acabe, rei de Samaria.
Então Acabe veio desgostoso e indignado à sua casa, por causa da palavra que Nabote, o jizreelita, lhe falara, quando disse: Não te darei a herança de meus pais. E deitou-se na sua cama, e voltou o rosto, e não comeu pão.