Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui-os por capitães;
Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui-os por capitães,
Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e põe capitães em seu lugar,
Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui-os por capitães;
Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui-os por capitães,
Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e põe capitães em seu lugar,
Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui-os por capitães;
Portanto, deves tirar todos os reis dos seus comandos e substituí-los por outros comandantes.
Portanto, faça o seguinte: tire os reis, cada um do seu lugar, e substitua-os por capitães,
Portanto, faça o seguinte: tire os trinta e dois reis do comando e ponha capitães no lugar deles.
Deves tirá-los todos os reis dos seus comandos e substituí-los por outros oficiais.
Desta vez, porém, substitua os reis por outros comandantes.
23 Porque os servos do rei da Síria lhe disseram: Seus deuses são deuses dos montes, por isso foram mais fortes do que nós; mas pelejemos com eles em campo raso, e por certo veremos, se não somos mais fortes do que eles!
24 Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui-os por capitães;
25 E forma outro exército, igual ao exército que perdeste, cavalo por cavalo, e carro por carro, e pelejemos com eles em campo raso, e veremos se não somos mais fortes do que eles! E deu ouvidos à sua voz, e assim fez.
Porque os servos do rei da Síria lhe disseram: Seus deuses são deuses dos montes, por isso foram mais fortes do que nós; mas pelejemos com eles em campo raso, e por certo veremos, se não somos mais fortes do que eles!
E forma outro exército, igual ao exército que perdeste, cavalo por cavalo, e carro por carro, e pelejemos com eles em campo raso, e veremos se não somos mais fortes do que eles! E deu ouvidos à sua voz, e assim fez.