Houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
E houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
Houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
Houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
E houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
Houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
Assim, houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, durante todos os seus dias.
Asa e Baasa, rei de Israel, estiveram sempre em guerra.
O rei Asa, de Judá, e o rei Baasa, de Israel, estiveram em guerra um contra o outro durante todo o tempo em que ficaram no poder.
Houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, durante todo o reinado deles.
Houve guerra constante entre Asa, rei de Judá, e Baasa, rei de Israel.
31 Quanto ao mais dos atos de Nadabe, e a tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Israel?
32 E houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
33 No ano terceiro de Asa, rei de Judá, Baasa, filho de Aías, começou a reinar sobre todo o Israel em Tirza, e reinou vinte e quatro anos.
E houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
No ano terceiro de Asa, rei de Judá, Baasa, filho de Aías, começou a reinar sobre todo o Israel em Tirza, e reinou vinte e quatro anos.