E seus irmãos, os levitas, foram postos para todo o ministério do tabernáculo da casa de Deus.
Seus irmãos, os levitas, foram postos para todo o serviço do tabernáculo da Casa de Deus.
E seus irmãos, os levitas, foram postos para todo o ministério do tabernáculo da Casa de Deus.
Mas Arão e seus irmãos, os levitas, foram designados para todo o serviço do tabernáculo da casa de Deus.
Seus irmãos, os levitas, foram postos para todo o serviço do tabernáculo da Casa de Deus.
E seus irmãos, os levitas, foram postos para todo o ministério do tabernáculo da Casa de Deus.
Mas Arão e seus irmãos, os levitas, foram designados para todo o serviço do tabernáculo da casa de Deus.
Seus colegas e parentes, outros levitas, tinham a responsabilidade de zelar por todo o serviço do Tabernáculo, o templo de Deus.
Seus irmãos, os levitas, foram encarregados de todo o serviço do tabernáculo da Casa de Deus.
Os seus colegas levitas estavam encarregados de todos os outros serviços do lugar de adoração em Jerusalém.
Seus parentes, os outros levitas, foram encarregados de cuidar de todo o serviço do tabernáculo, o templo de Deus.
Seus parentes levitas foram encarregados de muitas outras tarefas no tabernáculo, a casa de Deus.
47 Filho de Mali, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 E seus irmãos, os levitas, foram postos para todo o ministério do tabernáculo da casa de Deus.
49 E Arão e seus filhos ofereceram sobre o altar do holocausto e sobre o altar do incenso, por todo o serviço do lugar santíssimo, e para fazer expiação por Israel, conforme tudo quanto Moisés, servo de Deus, tinha ordenado.
Filho de Mali, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
E Arão e seus filhos ofereceram sobre o altar do holocausto e sobre o altar do incenso, por todo o serviço do lugar santíssimo, e para fazer expiação por Israel, conforme tudo quanto Moisés, servo de Deus, tinha ordenado.