E, depois dele Eleazar, filho de Dodó, o aoíta; ele estava entre os três poderosos.
Depois dele, Eleazar, filho de Dodô, o aoíta; ele estava entre os três valentes.
E, depois dele, Eleazar, filho de Dodô, o aoíta; ele estava entre os três varões.
Depois dele, Eleazar, filho de Dodó, o aoíta; ele estava entre os três valentes.
Depois dele, Eleazar, filho de Dodô, o aoíta; ele estava entre os três valentes.
E, depois dele, Eleazar, filho de Dodô, o aoíta; ele estava entre os três varões.
Depois dele, Eleazar, filho de Dodó, o aoíta; ele estava entre os três valentes.
Em seguida, Eleazar, filho de Dodô, de Aoi, um dos três principais guerreiros do rei.
Depois dele, Eleazar, filho de Dodô, o aoíta, que era um dos três valentes.
Depois dele, entre os famosos “Três”, vinha Eleazar, filho de Dodo, do grupo de famílias de Aoí.
Depois, Eleazar, filho de Dodô, de Aoí, um dos três principais guerreiros.
O segundo era Eleazar, filho de Dodai, descendente de Aoí.
11 E este é o número dos poderosos que Davi tinha: Jasobeão, hacmonita, chefe dos capitães, o qual, brandindo a sua lança contra trezentos, de uma vez os matou.
12 E, depois dele Eleazar, filho de Dodó, o aoíta; ele estava entre os três poderosos.
13 Este esteve com Davi em Pas-Damim, quando os filisteus ali se ajuntaram à peleja, onde havia um pedaço de campo cheio de cevada; e o povo fugiu de diante dos filisteus.
E depois dele Eleazar, filho de Dodó, filho de Aoí, entre os três valentes que estavam com Davi quando provocaram os filisteus que ali se ajuntaram à peleja, e quando se retiraram os homens de Israel.
E sobre a turma do segundo mês estava Dodai, o aoíta, com a sua turma, cujo líder era Miclote; também em sua turma havia vinte e quatro mil.