1 Coríntios 15:40

E há corpos celestes e corpos terrestres, mas uma é a glória dos celestes e outra a dos terrestres.

Outras versões da Bíblia

Há corpos celestes e há também corpos terrestres; mas o esplendor dos corpos celestes é um, e o dos corpos terrestres é outro.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Também há corpos celestes e corpos terrestres, mas uma é a glória dos celestes e outra a dos terrestres.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E há corpos celestes e corpos terrestres, mas uma é a glória dos celestes, e outra, a dos terrestres.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Há também corpos do céu e corpos da terra. Existe um tipo de beleza que pertence aos corpos celestes, e há outro que pertence aos corpos terrestres.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Também existem corpos celestes e corpos terrestres; todavia, um é o esplendor dos corpos celestiais, e outro diferente é o brilho dos corpos terrestres.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 39
    Nem toda a carne é uma mesma carne, mas uma é a carne dos homens, e outra a carne dos animais, e outra a dos peixes e outra a das aves.
  • 40
    E há corpos celestes e corpos terrestres, mas uma é a glória dos celestes e outra a dos terrestres.
  • 41
    Uma é a glória do sol, e outra a glória da lua, e outra a glória das estrelas; porque uma estrela difere em glória de outra estrela.

Imagem do versículo

E há corpos celestes e corpos terrestres, mas uma é a glória dos celestes e outra a dos terrestres. - 1 Coríntios 15:40